Нами был несколько пересмотрен формат корректировок переводов. Теперь же данная тема будет лишь собирающей, она не для обсуждений, в ней должны содержаться лишь ссылки на другие корректировки переводов. Как это всё должно выглядеть? Для начала, если вы хотите обсудить перевод чего-либо, найдите на этой странице оригинальное (английское) название вашего объекта через ctrl + F. Затем перейдите по ссылке и пишите ваши мысли в ту тему. Если вы не нашли здесь своей темы, сделайте следующее:
- Создайте новую тему здесь.
- В имени темы должно быть только оригинальное название и в скобках текущее на русском. Например: Hogus Porkusator (Свинатор).
- В начале темы оставьте ссылку на объект, который вы хотите обсудить или, если такой ссылки нет, то на ближайший объект к нужному вам.
- В самой теме можете писать какие-либо свои мысли. При желании добавьте цитаты других авторов или себя из старых тем.
- В конце добавьте ссылку на этот пост, скопировав данный код: <br><br>''[[Тема:191229|Основная тема]] корректировок переводов.''
- Оставьте в этой теме сообщение с названием своего поста и ссылку на него таким образом: [[Ссылка на ваш пост|Название поста]]. Например, при написании [[Тема:191225|Hogus Porkusator (Свинатор)]] у вас получится Hogus Porkusator (Свинатор).