Don't Starve вики
Advertisement
Don't Starve вики
2034
страницы

DS empty icon.png RoG empty icon.png SW empty icon.png H icon.png DST empty icon.png

Голова арфиста.png
Статья содержит неполную информацию.
Вы можете помочь Don't Starve вики, дополнив её.
Весь мир мой для исследования!

Эта страница содержит список реплик Уилер, которые она произносит при осмотре внутриигровых объектов или во время определённых событий.

Уилер — бесстрашная исследовательница, добавленная в Don't Starve: Hamlet.

Создаваемые предметы

Инструменты

Don't Starve

  • Топор.png Топор — "If a tree falls in the forest, it was probably from an axe." ("Если дерево в лесу падает, вероятно это из-за топора.")
  • Роскошный топор.png Роскошный топор — "Swell. Because I can't think of anything better to do with gold." ("Чудесно. Потому что я не могу придумать ничего лучше что делать с золотом.")
  • Кирка.png Кирка — "Swell. Now I have no excuse not to do back-breaking mining work." ("Чудесно. Теперь у меня нет оправданий, что бы не делать тяжкую шахтёрскую работу.")
  • Элитная кирка.png Элитная кирка — "I used a precious metal to make a rock smasher!" ("Я использовала драгоценный метал, что бы сделать крушитель камней!")
  • Лопата.png Лопата — "Good for digging things. And whacking things." ("Хороша для копания вещей. И деления вещей.")
  • Королевская лопата.png Королевская лопата — "A little gaudy for my taste." ("Немного безвкусно на мой вкус.")
  • Бритва.png Бритва — "I've never seen a serrated razor before." ("Я никогда раньше не видела зубчатой бритвы.")
  • Молот.png Молот — "Everyone needs a tool to smash things with." ("Каждому нужен инструмент для крушения вещей.")
  • Вилы.png Вилы — "For eating big meals." ("Для поедания больших блюд.")
  • Перьевой карандаш.png Перьевой карандаш — "So good it even makes my handwriting legible!" ("Так хорошо, что даже мой почерк разборчив!")
  • Щётка.png Щётка — "Not my idea of a good hair brush but those beefalo seem to like it." ("Не думаю, что расчёска хороша, но похоже этим бифало нравится.")
  • Седло.png Седло — "I like it. But I'm not the one who has to wear it." ("Мне нравится. Но я не та, кто должен носить это.")
  • Боевое седло.png Боевое седло — "Extra durable for the extra adventurous." ("Экстра-долговечность, для экстра-авантюр.")
  • Невесомое седло.png Невесомое седло — "Woowee! You can really get some speed on this!" ("Уии! Ты можешь реально получить немного скорости на этом!")
  • Седельный крюк.pngСедельный крюк — "A shoehorn for a saddle." ("Обувная ложка для седла.")
  • Солевой лизунец.png Солевой лизунец — "Swell. It's a big lump of salt." ("Чудесно. Это большая глыба соли.")

Shipwrecked

  • Мачете.png Мачете — "Machete. Designed for adventure." ("Мачете. Предназначен для приключений.")
  • Роскошное мачете.png Роскошное мачете — "For the sophisticated adventurer." ("Для искушенного приключенца.")

Hamlet

  • Ножницы.png Ножницы — "Time to do some yard work." ("Время делать садовую работу.")

Освещение

Don't Starve

  • Костёр.pngКострище.png Костёр и кострище — "I know a thing or two about hot air." ("Я знаю кое-что о горячем воздухе")
  • Костёр.pngКострище.png Костёр и кострище (много огня) — "That's a lot of hot air!" ("Это много горячего воздуха!")
  • Костёр.pngКострище.png Костёр и кострище (обычные) — "Put a balloon over that and I'm airborne again!" ("Установите шар на это и я снова в воздухе!")
  • Костёр.pngКострище.png Костёр и кострище (мало огня) — "Needs something... It needs to not go out!" ("Нужно что-то... Ему нельзя уходить!")
  • Костёр.pngКострище.png Костёр и кострище (тлеющие) —  "It has a glow about it." ("Он имеет свечение вокруг себя")
  • Костёр.png Костёр (потух) — "Swell. At least I got some ash out of the whole thing." ("Чудесно. По крайней мере я получила немного пепла от этой штуки.")
  • Кострище.png Кострище (потухло) — "Throw some fuel in there and it's start right up again." ("Закинь немного топлива в него и он загорится снова.")
  • Факел.png Факел — "Nothing more useful than a stick on fire." ("Нет ничего полезней чем палка в огне.")
  • Шахтёрская каска.png Шахтёрская каска — "Does it glow brighter if I think harder?" ("Светится ли она ярче, если я думаю сильнее?")
  • Светильник Джека.png Светильник Джека — "Who knew bugs and a rotting vegetable could be so comforting." ("Кто же знал, что жуки и гнилой овощ могут быть такими успокаивающими.")
  • Фонарь.png Фонарь — "Portable light for when you're tired of lighting things on fire." ("Переносной свет когда устал разжигать огонь")

Reign of Giants

  • Эндотермический костёр.pngЭндотермическое кострище.png Эндотермические костёр и кострище — "A cold fire! I wonder if it still makes balloons rise." ("Холодное пламя! Интересно, он всё ещё может поднимать шары?")
  • Эндотермический костёр.pngЭндотермическое кострище.png Эндотермические костёр и кострище (много огня) — "Woohoo! I'm getting cold under the collar!" ("Ву-ху! Мне становится холодно за воротником!")
  • Эндотермический костёр.pngЭндотермическое кострище.png Эндотермические костёр и кострище (обычные) — "Much better than the summer campfires I had when I was a kid." ("Намного лучше чем мои летние костры из детства.")
  • Эндотермический костёр.pngЭндотермическое кострище.png Эндотермические костёр и кострище (мало огня) — "Better add some fuel before it warms up." ("Лучше добавить топлива прежде чем оно нагреется.")
  • Эндотермический костёр.pngЭндотермическое кострище.png Эндотермические костёр и кострище (тлеющие) — "Quick, add fuel before it gets warm!" ("Быстро, добавь топлива пока оно не нагрелось!")
  • Эндотермический костёр.png Эндотермический костёр ("потух") — "Well, it was interesting while it lasted." ("Ну, было интересно пока оно горело.")
  • Эндотермическое кострище.png Эндотермическое кострище (потухло) — "Throw some fuel in there and it'll start right up again." ("Закинь немного топлива в него и он загорится снова.")
  • Кротокуляры.png Кротокуляры — "Ready for a little nighttime exploring?" ("Готовы к небольшому ночному исследованию?")

Shipwrecked

  • Камин.png Камин — "A nice cozy place for a nice cozy fire." ("Отличное, уютное место для отличного, уютного огня.")
Advertisement