ФЭНДОМ


Ведро

Статья содержит информацию об удалённых из игры или нереализованных материалах.
Информация о них дана для справки и неизвестно, появятся ли они в игре когда-нибудь.

Голова арфиста

Статья содержит неполную информацию.
Вы можете помочь Don't Starve вики, дополнив её.

H icon

Статья описывает информацию, относящуюся к DLC: Hamlet.
Она не имеет отношения к оригинальной игре.
Warbucks quote1
Ворбакс — богатый исследователь, добавленный в Don't Starve: Hamlet.

Ворбакс

Инструменты

  • Топор - "A tool favoured by many ancient societies." ("Предпочитаемый инструмент для множества древних обществ.")
  • Элитный топор - "A rather elegant tool for chopping." ("Довольно элегантный инструмент для рубки.")
  • Лопата - "An instrument well suited for digging." ("Подходящий инструмент для копания.")
  • Кирка - "An instrument to hunt for fossils." ("Инструмент для охоты на окаменелости.")
  • Роскошная кирка - "A rather elegant tool for fracturing rocks." ("Довольно элегантный инструмент для разрушения горных пород.")
  • Бритва - "One must keep oneself presentable." ("Надо держать себя презентабельным.")
  • Бритва (невозможно побрить) - "Not possible, I'm afraid." ("Боюсь, это невозможно.")
  • Бритва (лицо чистое) - "I'm afraid there's nothing left." ("Боюсь, ничего не осталось.")
  • Бритва (бритье не спящего бифало) - "I'd likely have better luck when it's more lethargic." ("Скорее всего, мне повезет больше, когда он более сонный.")
  • Молот - "Rather blunt." ("Довольно тупой.")
  • Вилы - "A tool for ground work." ("Инструмент для земляных работ.")

Shipwrecked

  • Мачете - "An instrument for slashing one's way through the brush." ("Инструмент для прорезания пути через кусты.")
  • Роскошное мачете - "A rather elegant tool for slashing." ("Довольно элегантный инструмент для рубки.")

Hamlet

  • Ножницы - "Some sort instrument for shearing." ("Какой-то инструмент для стрижки.")
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.