Зимний банкет (Winter's Feast) — уникальное событие в DST , впервые добавленное в серии обновлений "A New Reign ".
Во время ивента доступен фильтр "Яства ". Игроки могут приготовить праздничные блюда, для которых понадобится особый ингредиент - праздничное настроение. Со стола зимнего банкета могут отведать блюда сразу несколько игроков. Яства будут постепенно восстанавливать показатели сытости, рассудка и здоровья персонажей.
Меняется внешний вид и способности некоторых боссов. За убийство существ можно получить зимние сладости и игрушки для праздничной ели.
Если поспать у украшенной ели в темноте, то вскоре под ней появятся подарки. Можно создавать подарки самостоятельно, складывая предметы в 4 стопки и используя подарочную обёртку, рецепт которой доступен с самого начала игры.
Также игрокам становятся доступны скины на тему зимних праздников, а вместо подарков часто выпадают сундуки зимнего банкета . В 2018 и 2020 году во время события всем игрокам давался скин на фонарь зимнего банкета. В 2019 давался скин на ледяной спиннинг .
Игроки могут вернуться к этому режиму, выбрав во время создания мира в настройках событий Зимний банкет. Отличия от оригинала будут минимальны, например, будут недоступны праздничные скины.
Зимняя еда [ ]
Зимние лакомства падают с шансом 20% после убийства существ (даже с кошмаров , исчезнувших после цикла). Восстанавливают 1-4 единицы сытости , рассудка или здоровья , в зависимости от вида лакомства. Складываются по 40 штук.
Фруктовый кекс съесть нельзя, но можно скормить его питомцам . Также его могут съесть свины , если кекс лежит на земле.
Карамельной тростью, имбирным и сахарным печеньем, фруктовым кексом и шоколадным рождественским поленом можно украсить праздничную ель.
“ Анатомия не совсем верна, но я это переживу. ”
–Уилсон
“ А теперь честно, кто НЕ откусывает голову в первую очередь? ”
–Уиллоу
“ Маленький человечек раскрошится под натиском моих могучих зубов! ”
–Вольфганг
“ Я собираюсь съесть тебя. ”
–Венди
“ А ГДЕ КОНФЕТЫ В ФОРМЕ РОБОТА ”
–WX-78
“ Какой очаровательный маленький человечек. ”
–Уикерботтом
“ Это пряничный лесоруб. ”
–Вуди
“ Не смотри на меня так, друг-печенюшка. ”
–Максвелл
“ Как мне öсвöбöдить тебя öт пряника, имбирный челöвек? ”
–Вигфрид
“ Я не буду его есть. Это теперь наш друг. ”
–Веббер
“ У него есть этот шарм домашней еды. ”
–Варли
“ Похож на маленького смертного! Ху-ху! ”
–Вортокс
“ М-М-М, но кто это должен быть? ”
–Вурт
“ Мама делала их каждый год. ”
–Уолтер
“ Кажется, будто оно сейчас встанет и убежит. ”
–Ванда
“ Анатомия не совсем верна, но я это переживу. ”
–Уилсон
“ Я съем штук сорок. Ради науки, конечно же. ”
–Уилсон
“ В общем, выглядит неплохо! ”
–Уиллоу
“ У Вольфганга в усах не застрял сахар? ”
–Вольфганг
“ Его сахара не хватит, чтобы сделать этот горький мир чуть слаще. ”
–Венди
“ МЯСНЫЕ СОЗДАНИЯ ЛЮБЯТ ПРИДАВАТЬ ЕДЕ ФОРМУ НЕ ЕДЫ ”
–WX-78
“ Сравнимо разве что с отдыхом в библиотеке! ”
–Уикерботтом
“ У меня всегда была слабость к хорошим праздничным печенюшкам. ”
–Вуди
“ Мы празднуем смертельный холод, ясненько. ”
–Максвелл
“ Будтö бы снежинка, слöвнö дар небес! ”
–Вигфрид
“ Ледяная ледышка из льда! ”
–Веббер
“ Готовка — это способ выразить любовь. ”
–Варли
“ Не, спасибо, я уже и так почти что сахарная. ”
–Винона
“ Я б мог попробовать одно сегодня. ”
–Вортокс
“ Эта снежинка тоже тает на языке! ”
–Вурт
“ Я прослежу, чтобы младшие не ели слишком много. ”
–Уолтер
“ Так трудно остановиться, как только съел одну. ”
–Ванда
“ Я съем штук сорок. Ради науки, конечно же. ”
–Уилсон
“ Скоро придет Рождественская зубная боль. ”
–Уилсон
“ Дайте мне две таких, и я буду похожа на МакБивня. ”
–Уиллоу
“ Если ты ешь правильно… конец леденца станет острым… ”
–Венди
“ ПАЛОЧКА КОНЦЕНТРИРОВАННОГО САХАРНОГО ТОПЛИВА ”
–WX-78
“ Идеальный прибор, чтобы размешивать горячий чай. ”
–Уикерботтом
“ Я ведь даже не использую трость. ”
–Максвелл
“ На дереве выглядит так же бöжественнö, как и на вкус вö рту! ”
–Вигфрид
“ Я съесть таких могу штук двадцать! И никто меня не наругает! ”
–Веббер
“ Конфетные полосы искусно сплетены. ”
–Варли
“ Домашняя кухня. Пустая трата времени! ”
–Винона
“ Детишки вешают их на мои рога. ”
–Вортокс
“ Не ешь слишком много, а то будет плохо! ”
–Уолтер
“ Скоро придет Рождественская зубная боль. ”
–Уилсон
“ Этот эксперимент кажется мне чуточку неэтичным. ”
–Уилсон
“ Я что, одна ощущаю запах непреодолимого зла? ”
–Уиллоу
“ Вольфганг не доверяет маленьким булкам с фруктами. ”
–Вольфганг
“ Нафарширован кусочками зла. ”
–Венди
“ ЭТОТ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ БАТОНЧИК ПРОЧНЫЙ И ЭФФЕКТИВНЫЙ ”
–WX-78
“ Объект с незначительным сопротивлением ко времени. ”
–Уикерботтом
“ Это просто неправильно. ”
–Вуди
“ Оно свободно от оков времени. ”
–Максвелл
“ Держись пöдальше, мерзкöе сöздание! ”
–Вигфрид
“ Буэ! Это вообще что? ”
–Веббер
“ Так много маленьких цветяшек! ”
–Вормвуд
“ Гларг, что это такое? ”
–Вурт
“ Этот эксперимент кажется мне чуточку неэтичным. ”
–Уилсон
“ Здорово наконец-то съесть что-то, кроме ягод. ”
–Уилсон
“ Полено, чтобы есть, а не жечь. ”
–Уиллоу
“ Ха! Вольфганг будет есть полено, прямо как бородач! ”
–Вольфганг
“ Это вкусно, но я уже так устала от деревяшек… ”
–Венди
“ ОРГАНИЧЕСКИЕ СОЗДАНИЯ ПРИДАЛИ ЕМУ ФОРМУ БРЕВНА ”
–WX-78
“ Настолько мастерски приготовленная малиновая начинка! ”
–Уикерботтом
“ Все вкусно и ни одной занозы не подцепил! ”
–Вуди
“ Ха-ха, Венди! Смотри, мы скорчим рожу, как у Вуди! ”
–Веббер
“ Не откажусь от кусочка. ”
–Варли
“ Еда смертных, выполненная в форме бревна. Как глупо! ”
–Вортокс
“ Это ненастоящее полено? ”
–Вурт
“ Оно та-а-акое вкусное! ”
–Уолтер
“ Никогда не понимала привлекательности десерта, который выглядит как кусок дерева. ”
–Ванда
“ Здорово наконец-то съесть что-то, кроме ягод. ”
–Уилсон
“ Я закидываю его себе прямиком в рот! ”
–Уилсон
“ Сейчас я просто его слопаю!! ”
–Уиллоу
“ Крошечная пироженка делает Вольфганга сильным. ”
–Вольфганг
“ Я собираюсь съесть всю глазурь… ”
–Венди
“ ТРЕБУЮ БОЛЬШЕ УГОЩЕНИЙ ”
–WX-78
“ "Сливами" в 17 веке называли "фрукты", дорогуша. ”
–Уикерботтом
“ Трудно сетовать на весь этот "банкет". ”
–Вуди
“ Этö былö украденö прямикöм из мöих кöшмарöв! ”
–Вигфрид
“ Прямо как мама готовила. ”
–Варли
“ Не самое моё любимое. ”
–Винона
“ Ху-ху! Смертные превратили сливы в жидкость! ”
–Вортокс
“ Смотри! Могу его всего в рот засунуть! ”
–Вурт
“ В нём есть фрукты, так что это полезно для здоровья, верно? ”
–Уолтер
“ Ладно, может быть, немножко пудинга. ”
–Ванда
“ Я закидываю его себе прямиком в рот! ”
–Уилсон
“ Полое яблоко, полное вкусного сока. ”
–Уилсон
“ Точно, на вкус как дождик! ”
–Уиллоу
“ Маленький фрукт сладкий и вкусный! ”
–Вольфганг
“ Мне не хочется, чтобы зимний банкет заканчивался… ”
–Венди
“ ВКУСНЫЕ УНИЧТОЖЕННЫЕ ЯБЛОКИ ”
–WX-78
“ В сочетании с книгой — это лучшее лекарством от зимней хандры. ”
–Уикерботтом
“ Видимо, упал неподалеку от сидрового дерева. ”
–Вуди
“ Нечтö настöлькö мерзкöе никöгда не кöснётся мöих губ! ”
–Вигфрид
“ Прямо нужное количество сладости. ”
–Варли
“ Ха-ха! Друг сделал напиток! ”
–Вормвуд
“ Я верю, что в состоянии усваивать жидкости. ”
–Вортокс
“ М-м-м, такой тёплый и коричный! ”
–Уолтер
“ Полое яблоко, полное вкусного сока. ”
–Уилсон
“ Как ему удается оставаться теплым? Из-за термодинамической кружки? ”
–Уилсон
“ Вкуснее, когда оно ОБЖИГАЮЩЕ горячее. ”
–Уиллоу
“ Вольфгангу нравится чувство уюта. ”
–Вольфганг
“ Я скучала по какао. ”
–Венди
“ ЯВЛЯЮТСЯ ЛИ МОИ ВНУТРЕННОСТИ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫМИ ”
–WX-78
“ Маленькое волшебство сохраняет приятную температуру. ”
–Уикерботтом
“ Идеально подходит, чтобы пить рядом с каким-нибудь костром, а? ”
–Вуди
“ Какой же декадентский напиток. ”
–Максвелл
“ От него нашим лапкам и животику так тепло. ”
–Веббер
“ Пахнет комфортом и удовлетворением. ”
–Варли
“ М-м-м... Делает живот тёплым ”
–Вормвуд
“ Ну, возможно, только глоточек. ”
–Вортокс
“ Лучшая. Штука. В. Мире. ”
–Вурт
“ Оно действительно согревает! ”
–Уолтер
“ Чашка горячей сладости. ”
–Ванда
“ Как ему удается оставаться теплым? Из-за термодинамической кружки? ”
–Уилсон
“ Может ли наука объяснить, почему эта штука такая вкусная? ”
–Уилсон
“ Кто знал, что нечто из птичьей задницы может быть таким вкусным? ”
–Уиллоу
“ Так агрессивно вкусно. Ты не можешь не чувствовать себя лучше. ”
–Венди
“ ЯИЧНЫЙ СОК, ЧТОБЫ ЗАЛИТЬ ЕДУ ”
–WX-78
“ Я всегда испытывала слабость перед этим славным напитком. ”
–Уикерботтом
“ Пс-с-с, Люси. У меня ничего на усах не осталось? ”
–Вуди
“ Яйца гöтöвы к упöтреблению! ”
–Вигфрид
“ Это прямо очень, очень вкусно! ”
–Веббер
“ Я так счастлив, почти плачу. ”
–Варли
“ Я знаю, что такое яйца, но откуда "ноги"? ”
–Винона
“ Я мог бы попробовать это угощение смертных. ”
–Вортокс
“ Хороший холодный стакан эгг-нога принёс бы мне немного пользы. ”
–Ванда
“ Может ли наука объяснить, почему эта штука такая вкусная? ”
–Уилсон
Предмет
Температура
Тип еды
Команда призыва
Имбирное печенье (Gingerbread Cookie)
0
3
1
Сладость
"winter_food1"
Сахарное печенье (Sugar Cookie)
0
2
2
Сладость
"winter_food2"
Карамельная трость (Candy Cane)
2
0
2
Сладость
"winter_food3"
Фруктовый кекс (Eternal Fruitcake)
-2
6
-2
Растительное
"winter_food4"
Шоколадное рождественское полено (Chocolate Log Cake)
1
2
1
Сладость
"winter_food5"
Сливовый пудинг (Plum Pudding)
0
4
0
Растительное
"winter_food6"
Яблочный сидр (Apple Cider)
2
0
1
+15
Растительное
"winter_food7"
Горячее какао (Hot Cocoa)
1
0
2
+15
Сладость
"winter_food8"
Небесный эгг-ног (Heavenly Eggnog)
0
3
0
-15
Мясо
"winter_food9"
Праздничная ель [ ]
Праздничная ель
“ Счастливого зимнего банкета! ”
–Уилсон
“ ЭТО ПРОСТО ДЕРЕВО… НАС ОКРУЖАЮТ СОТНИ ИХ ”
–WX-78
“ Вы отлично постарались над этим деревом, дорогие. ”
–Уикерботтом
“ Я не должен… рубить… ”
–Вуди
“ Вöлшебная сöсна, дöстöйная праздника! ”
–Вигфрид
“ Зимний банкет! Это Зимний банкет! ”
–Веббер
“ Должны ли мы её принарядить немного? Хм? ”
–Варли
“ Так что, мне просто повесить игрушки на него? ”
–Вортокс
“ Никогда не видела такого красивого дерева! ”
–Вурт
“ Я рад, что у меня есть ты, чтобы провести праздник с тобой, Воби. ”
–Уолтер
“ Полностью выросшая ель. ”
–Ванда
“ Счастливого зимнего банкета! ”
–Уилсон
Праздничная ель (Winter's Feast Tree) может быть выращена в ведре для праздничной ели, следует лишь посадить в него шишку или берёзовый каштан . Так же, как и обычные деревья, праздничная ель имеет четыре фазы роста, но после полного вырастания она прекратит цикл роста.
Когда ель полностью вырастет, её можно украсить. Для этого необходимо открыть инвентарь ели, который, как и рюкзаки, имеет 8 ячеек для различных украшений.
Расположение ёлочных игрушек на трёх видах деревьев. Для примера были взяты красные ёлочные шарики.
Украсить праздничную ель можно не только игрушками и лампочками, а и некоторыми лакомствами: имбирным печеньем, сахарным печеньем, карамельной тростью, фруктовым кексом, шоколадным рождественским поленом.
Если поспать возле праздничного дерева ночью (в полной темноте или со слабым светом от термального камня ), то возле него появится подарок, содержимое которого может меняться в зависимости от того, сколько игрушек находится на праздничной ели и сколько дней прошло с момента открытия прошлого подарка. Это распространяется на все праздничные деревья в мире.
Полный список подарков [ ]
Дней прошло с получения подарка
Количество украшений
Возможные предметы из подарков
Меньше 4
Любое
Один и один из
4 и более
Частично украшено
(30%) (15%) (7,5%) (4,5%) (3%) (1,5%)
Украшено полностью
(14%) (7%)
Помимо вышеперечисленных предметов, в подарках также могут быть различные безделушки и украшения для праздничного дерева.
Ведро для праздничной ели [ ]
“ Тут мне понадобится сосновая шишка. ”
–Уилсон
“ Мы собираемся вырастить дерево? ”
–Уиллоу
“ Мы можем посадить праздничную ель. ”
–Венди
“ МОИ МИНЬОНЫ ОБЕЩАЛИ, ЧТО В НЁМ ВЫРАСТЕТ ОСОБОЕ ДЕРЕВО ”
–WX-78
“ Давайте вырастим подходящее дерево, ладно? ”
–Уикерботтом
“ Я уверен, у меня есть где-то лишняя шишка. ”
–Вуди
“ Какая неприятная праздничность. ”
–Максвелл
“ Просто скучный горшок без дерева. ”
–Веббер
“ Шишка заставит всё завертеться. ”
–Варли
“ Тут необходимо дерево. ”
–Винона
“ Дерево в нём быть должно. ”
–Вортокс
“ Должна найти шишку! ”
–Вурт
“ Всё установлено и готово для дерева. ”
–Уолтер
“ По-видимому, оно будет принимать только еловые шишки. ”
–Ванда
“ Тут мне понадобится сосновая шишка. ”
–Уилсон
Ведро для праздничной ели (Festive Tree Planter) — конструкция, которая позволяет выращивать праздничную ель. В ведро можно посадить не только шишку обычной ели, но и берёзовый каштан , орех ветвистого дерева или росток пальмового дерева , при этом положение игрушек будет меняться.
Подарки [ ]
Подарки
"gift"
(появляются пустыми)
“ Единственный подарок, который я хочу — быстрый конец… ”
–Венди
“ МИНЬОНЫ. ВЫ НАКОНЕЦ ОСОЗНАЕТЕ МОЁ ЕСТЕСТВЕННОЕ ПРЕВОСХОДСТВО? ”
–WX-78
“ Их одинаково весело дарить и получать. ”
–Вуди
“ Элегантно завернутое социальное обязательство. ”
–Максвелл
“ Лучший подарочек — это я. Ха. ”
–Винона
“ Подарок для меня! ”
–Вурт
“ Оу! Э-э... я тоже должна была принести подарок? ”
–Ванда
Подарки (Gifts) — структуры, в которые можно упаковать предметы до четырёх ячеек с помощью подарочной обёртки. После распаковывания из подарка не выпадают подарочные обёртки, которые были затрачены на создание подарков.
Подарки можно получить, если поспать в темноте возле праздничного дерева. Также во время события 6 подарков можно найти в мешке с добром : внутри могут оказаться электрическое молоко , золотые самородки , уголь , зимние лакомства и предметы, падающие с боссов (за исключением рога стража ).
Подарочная обёртка [ ]
“ Ленты горят очень хорошо! ”
–Уиллоу
“ Помогите Вольфгангу завязать маленький бант. ”
–Вольфганг
“ Аби… как мне сделать завитушки на ленте? ”
–Венди
“ Я — ГЛАВНЫЙ ДАРИТЕЛЬ ”
–WX-78
“ Упаковывание подарков успокаивает, не правда ли? ”
–Уикерботтом
“ Займёмся сегодня чем-нибудь полезным, Люси? ”
–Вуди
“ Чтобы завернуть концы с концами… ”
–Максвелл
“ Я дöлжна пöказать свöим сöратникам, как мнöгö öни для меня значат! ”
–Вигфрид
“ Я хочу кому-нибудь подарить что-нибудь приятное! ”
–Веббер
“ Я мог бы завернуть немного печенья для ребятишек. ”
–Варли
“ Весёлое время заворачивания! ”
–Вормвуд
“ Я могу завернуть что-нибудь действительно отличное. ”
–Винона
“ Почему бесчешуйчатые заворачивают одни штуки в другие? ”
–Вурт
“ Я не очень хорошо умею заворачивать вещи... это всегда заканчивается помятой упаковкой. ”
–Уолтер
“ Разве не было бы проще просто положить вещь в милый мешочек? ”
–Ванда
“ Дело завёрнуто! ”
–Уилсон
Подарочная обёртка (Gift Wrap) — предмет , с помощью которого можно упаковать предметы до четырёх стопок. В отличии от упаковочной обёртки , создание подарочной обёртки намного дешевле, а также доступно с самого начала игры и создаётся по четыре штуки.
После распаковки ничего, кроме содержимого, не оставляет.
Нельзя упаковывать такие предметы, как костеглаз , Старски и небесная сфера .
Праздничные игрушки [ ]
“ Каждый учёный оценит хорошие побрякушки. ”
–Уилсон
“ Бу-сы пове-сили, крибле-крабле-бумс! ”
–Уиллоу
“ Такое маленькое в руках Вольфганга. ”
–Вольфганг
“ А вот эта тебе нравится, Абигейл? ”
–Венди
“ ЧТО ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОГО В ХРУПКОСТИ? ”
–WX-78
“ Чтобы аккуратно повесить на еще не срубленное дерево. ”
–Вуди
“ Безвкусно, как и весь остальной праздник. ”
–Максвелл
“ Хрупкая красöта, кöтöрую стöит защищать. ”
–Вигфрид
“ А можно нас немножко подсадить? Мы не можем достать до верхушки. ”
–Веббер
“ Как по-праздничному! ”
–Варли
“ Нужно быть осторожной, чтобы не сломать. ”
–Винона
“ Повешу я на ёлку шар, красиво будет он сиять. ”
–Вортокс
“ О-о-о-о-о-оу... мило! ”
–Вурт
“ Осторожно, Воби, они очень хрупкие. ”
–Уолтер
“ Я просто не могу отказаться от коллекционирования безделушек. ”
–Ванда
“ Каждый учёный оценит хорошие побрякушки. ”
–Уилсон
Праздничные игрушки (Festive Baubles) — предметы, которые можно повесить на праздничную ель. Являются декорацией. Выпадают из различных существ с вероятностью 0,5%, кроме щупалец , лягушек , оживлённых скелетов и пчёл-убийц . Также их можно обнаружить как минимум в одном из подарков мешка с добром и в мятом пакете .
Их команды призыва: "winter_ornament_plain1...12"
и "winter_ornament_fancy1...8"
. Складываются в инвентаре по 40 штук в ячейку.
Великолепные украшения [ ]
“ Это смотрится весьма впечатляюще. ”
–Уилсон
“ Ух ты, блестит! Здорово! ”
–Уиллоу
“ Довольно маленький знак могущества! ”
–Вольфганг
“ Это одно из моих любимых. ”
–Венди
“ Я НЕ ПОНИМАЮ ЭТОГО РИТУАЛА ”
–WX-78
“ Я придерживаюсь мнения, что никогда не нужно перебарщивать с украшениями. ”
–Уикерботтом
“ Знаешь, я верю, что это того стоило. ”
–Вуди
“ Вещь, ради которой стоило рисковать жизнью. ”
–Максвелл
“ Без хöрöшей битвы праздник — не праздник! ”
–Вигфрид
“ Ого, он выглядит очень круто! ”
–Веббер
“ Мы заслужили время для празднеств. ”
–Варли
“ Необычное маленькое украшение. ”
–Винона
“ Воспоминания о былом весёлом. ”
–Вортокс
“ Оно получило особо место на дереве! ”
–Вурт
“ Они должны быть в каком-то особенном месте. ”
–Уолтер
“ Ах. Воспоминания. ”
–Ванда
“ Это смотрится весьма впечатляюще. ”
–Уилсон
Великолепные украшения (Magnificent Adornments) — предметы, которые выпадают с боссов. Их можно повесить на ель. Их команды призыва: "winter_ornament_boss_"
с dragonfly
, deerclops
и т.д. в конце. Складываются в инвентаре по 40 штук в ячейку.
Великолепное украшение в виде короля крабов с жемчужиной можно получить, убив короля крабов с жемчужиной или тремя переливчатыми самоцветами , если отшельница уже отдала свою жемчужину. Его команда призыва — "winter_ornament_boss_crabkingpearl"
.
Команда призыва для украшений в виде глаза ужаса — "winter_ornament_boss_eyeofterror1"
и "winter_ornament_boss_eyeofterror2"
.
Украшение зернистого вещания оставляет себя соответствующий неигровой персонаж после убийства небесного защитника. Его команда призыва — "winter_ornament_boss_wagstaff"
.
Побеждённый небесный защитник
Праздничные лампочки [ ]
“ Дерево не будет совершенным без электричества. ”
–Уилсон
“ Почти как огонь, только не сжигает! ”
–Уиллоу
“ Яркие огоньки… Холодные ночи… ”
–Венди
“ МЫ УКРАШАЕМ ВНУТРЕННОСТЯМИ РОБОТОВ ”
–WX-78
“ Существует нечто привлекательное в электрических потоках, не так ли? ”
–Уикерботтом
“ Как думаешь, Люси? Украсить или срубить? ”
–Вуди
“ Магический свет, заключённый в стеклянный шар. ”
–Вигфрид
“ Мы хотим оставить себе одну штучку. ”
–Веббер
“ Люблю, когда лес ночью сияет. ”
–Варли
“ Наконец что-то электропроводное. ”
–Винона
“ Ярко светит огонёк, словно малый фитилёк. ”
–Вортокс
“ Интересно, на чём они работают? Ну и ладно! ”
–Уолтер
“ Это одна из тех электрических свечей, о которых я слышала? ”
–Ванда
“ Дерево не будет совершенным без электричества. ”
–Уилсон
Праздничные лампочки (Festive Lights) — украшения, которые можно повесить на ёлку. Светятся 160 дней. Выпадают с Клауса и циклопа-оленя, могут быть найдены в мятом пакете . Также лампочки могут использоваться как топливо для шахтёрской каски Все лампочки можно положить в грибную лампу и светошляпку , в которых они будут светить даже при нулевой прочности.
Их команды призыва: "winter_ornament_light1...8"
.
Чемпионские украшения [ ]
“ Это стоит повесить над огнём. ”
–Уилсон
“ Это стоит подогреть на открытом огне. ”
–Уиллоу
“ Напоминание о былой резне. ”
–Венди
“ ИЗБЫТОК НИЧТОЖНЫХ УКРАШЕНИЙ ”
–WX-78
“ Что-то знакомое, а, Люси? ”
–Вуди
“ В таком виде они не такие уже страшные. ”
–Веббер
“ Как хорошо быть в целости и сохранности. ”
–Варли
“ Это мне о чём-то напоминает. ”
–Винона
“ Я помню, как мы там играли! ”
–Вортокс
“ Должна повесить на дерево? ”
–Вурт
“ Видимо, это я пропустила. ”
–Ванда
“ Это стоит повесить над огнём. ”
–Уилсон
Чемпионские украшения (Champion Adornments) — предметы, связанные с событием The Forge , которые можно повесить на праздничную ель. Были добавлены в событии 2018 года. Они выпадают с боссов. Их команды призыва: "winter_ornament_festivalevents1...3"
.
Умиротворяющие украшения [ ]
“ От этого почему-то очень хочется есть. ”
–Уилсон
“ Так мило, что даже не хочется сжигать. ”
–Уиллоу
“ Почто же старому знакомцу забытым быть? ”
–Венди
“ ЭТА БЕЗДЕЛУШКА НЕ ВКЛЮЧАЕТ БЕЗДЕЛЬЕ ”
–WX-78
“ Есть в этом что-то очень знакомое... ”
–Максвелл
“ Пöдпитывает праздничный дух. ”
–Вигфрид
“ Хм... Выглядит как-то... по-козлиному! ”
–Веббер
“ Такое чувство, будто что-то готовлю. ”
–Варли
“ Вы только гляньте, какая причудливая отделка! ”
–Винона
“ Украшение из земель козлов! ”
–Вортокс
“ Выглядит как... человек-козёл? ”
–Уолтер
“ Такая милая семья. ”
–Ванда
“ От этого почему-то очень хочется есть. ”
–Уилсон
Умиротворяющие украшения (Appeasing Adornments) — предметы, связанные с событием The Gorge , которые можно повесить на праздничную ель. Они выпадают с боссов. Были добавлены в событии 2018 года. Их команды призыва: "winter_ornament_festivalevents4...5"
.
Сентиментальные украшения [ ]
Сентиментальные украшения (Sentimantal Adornments) — предметы, которыми можно украсить праздничное дерево. Были добавлены в событии 2020 года. Сентиментальное украшение с домом можно получить после полной починки дома отшельницы в обмен на восемь пустых бутылок , сентиментальное украшение с бутылкой — после получения жемчужины в обмен на 12 пустых бутылок.
Их команды призыва — "winter_ornament_boss_hermithouse"
и "winter_ornament_boss_pearl"
Праздничное настроение [ ]
“ Вспоминаю, как сидела у огня в холодные зимние ночи. ”
–Уиллоу
“ Заставляет Вольфганга вспоминать о друзьях. ”
–Вольфганг
“ Заставляет меня думать о праздниках с Абигейл. ”
–Венди
“ РАЗИТ ПРАЗДНИКОМ ”
–WX-78
“ Напоминает о чтении рождественских историй у огня. ”
–Уикерботтом
“ Оно напомнило, как мы срубили голубую ель годами ранее... ”
–Вуди
“ Моя еда мне больше по вкусу, нежели сделанная из кошмаров. ”
–Максвелл
“ Наполняет нас радостью и спокойствием! ”
–Веббер
“ Наполнит мою еду духом праздника. ”
–Варли
“ В это время года я всегда вспоминаю о Чарли. ”
–Винона
“ Ах, так ты источник этого волшебства? ”
–Вортокс
“ Выглядит вкусное. ”
–Вурт
“ Это похоже на волшебство! ”
–Уолтер
“ Я не уверена, что могу доверять этой чепухе. ”
–Ванда
“ Дух времени года! ”
–Уилсон
Имеется уникальный фильтр — "Яства ". С помощью него можно приготовить праздничные блюда.
Все рецепты имеют основной ингредиент — праздничное настроение (Holiday Cheer) . Добыть его можно несколькими способами:
Проследовать за пряничным свином и разрушить найденные домики/убить пряничного варга.
Убить самого свина.
Убить игрока , находящегося под 25-ти секундным (и более) эффектом от поедания праздничного блюда.
Стол зимнего банкета [ ]
“ У нас есть компания? ”
–Уиллоу
“ Место для всех друзей Вольфганга! ”
–Вольфганг
“ За этим столом собираются вместе. ”
–Венди
“ СПЕЦИАЛЬНО РАЗРАБОТАН ДЛЯ ПРАЗДНОВАНИЙ ”
–WX-78
“ А стоит ли всё это делать ради пары угощений? ”
–Максвелл
“ Стöл для пира, чтö дöстöин Вальхаллы! ”
–Вигфрид
“ Такой большой, за ним все поместятся! ”
–Веббер
“ О да! Стол, подходящий для угощений! ”
–Варли
“ Вот теперь это солидный стол. ”
–Винона
“ Отлично подойдёт чтоб набить рот. ”
–Вортокс
“ Очень нарядный стол. ”
–Вурт
“ Стол уже накрыт и готов к сервировке! ”
–Уолтер
“ На пустом столе смотреть особо не на что. ”
–Ванда
“ Праздничный стол. ”
–Уилсон
Стол зимнего банкета (Winter's Feast Table) — постройка, добавленная в Зимнем банкете 2019 года. На него укладываются праздничные блюда . Блюда могут отведать одновременно несколько игроков, при этом восстанавливая себе характеристики: 0,5 в секунду, 10 в минуту и 75 в день. Банкет длится около минуты, но можно увеличить продолжительность баффов, если составить вместе несколько столов и накрыть их разными блюдами. С игроков, на которых был наложен 25-ти секундный (и более) бафф, после смерти выпадает праздничное настроение .
Пряничный свин [ ]
Пряничный свин
Особенность
Приводит к
Оставляет за собой
Добыча
×1
×3
“ Никто не хочет дружить со мной. ”
–Венди
“ ХА ХА. ЭТО НАСМЕШКА НАД ЖИЗНЬЮ ”
–WX-78
“ Если бы он стоял на месте достаточно долго, я бы могла классифицировать его. ”
–Уикерботтом
“ Куда ты бежишь, а? ”
–Вуди
“ Ты хочешь заставить меня следовать за тобой? ”
–Максвелл
“ Я смогу поймать тебя, свин-пряник! ”
–Варли
“ Хэй, пряник, что за спешка? ”
–Винона
“ Нет пощады маленькому свину-печеньке! ”
–Вурт
“ О, это те, которые бегают! ”
–Ванда
“ Пойду лучше за ним. ”
–Уилсон
Пряничный свин (Gingerbread Pig) — существо, которое приходит к игроку раз в 3 дня. Свин убегает, если начать двигаться в его сторону, причём его скорость больше скорости игрока, и скоро он уходит из виду. Однако, свин оставляет за собой крошки печенья. Идя по "следу", игрок может найти пряничные домики с шансом в 80% или пряничного варга с шансом в 20%. Засыпает ночью. Если зажать в углу карты и убить свина, из него также выпадет праздничное настроение. Если начать убегать от него, он будет идти за вами. Умирает через 1,5 дня, если игрок не обращает на него внимания.
Пряничные свины сделанные Klei
Пряничный домик свина [ ]
Пряничный домик свина
Добыча
×1
×5
“ Жильё и питание — два в одном. ”
–Уилсон
“ Я почти не хочу его сжигать. ”
–Уиллоу
“ Вольфганг разрушит их ради конфет. ”
–Вольфганг
“ Временная радость, предназначена для потребления. ”
–Венди
“ Я ИСПЫТЫВАЮ НЕПРЕОДОЛИМОЕ ЖЕЛАНИЕ ЕГО РАСТОПТАТЬ ”
–WX-78
“ Я предпочитаю, чтоб мои дома были из дерева. ”
–Вуди
“ Ни дöмöм, ни угöщеньем мне не насладиться. ”
–Вигфрид
“ Трубы на их домах просто magnifique! ”
–Варли
“ Десерт из него получше, нежели жильё. ”
–Винона
“ Что за очаровательный пряничный домик! ”
–Вортокс
“ Что они делают, когда идёт дождь? ”
–Уолтер
“ Он так со вкусом оформлен! ”
–Ванда
“ Жильё и питание — два в одном. ”
–Уилсон
Пряничный домик свина (Gingerbread Pig House) — структура, которую можно найти с шансом 80%, проследовав за пряничным свином. Можно разрушить, при этом с него выпадут крошки печенья и праздничное настроение.
Пряничная деревушка в игре
Пряничный варг [ ]
“ Эта сладость мне не в радость. ”
–Уилсон
“ Сладости не должны есть людей! ”
–Уиллоу
“ Вольфанг одолеет его. А потом — десерт! ”
–Вольфганг
“ Ужасное зло в праздничной оболочке. ”
–Венди
“ НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ МОИ ШЕСТЁРНИ ОКАЗАЛИСЬ В ГЛАЗУРИ ”
–WX-78
“ Никогда не видел таких псов. ”
–Вуди
“ Довольно строптивый для чего-то съедобного. ”
–Максвелл
“ Я сражусь с тöбöй за тö, чтö ты брöсил вызöв свöим мясным кöрням! ”
–Вигфрид
“ А-а-а! Пряничный ужас! ”
–Веббер
“ Выглядит сладким, но морда кислая! ”
–Варли
“ Страшная сладкая гавкалка ”
–Вормвуд
“ Этот парень просто делает меня голодной. ”
–Винона
“ Этот пряник хочет погрузить в меня свои зубы! ”
–Вортокс
“ Съест тебя целиком! ”
–Вурт
“ Кто такой сладкий варг? Да, это ты! ”
–Уолтер
“ Кажется, я потеряла аппетит... ”
–Ванда
“ Эта сладость мне не в радость. ”
–Уилсон
Пряничный варг (Gingerbread Varg) — существо, которое можно найти с шансом в 20%, проследовав за пряничным свином. С ним придётся сразиться для получения главного ингредиента для блюд. В отличие от обычного варга, пряничный не призывает гончих, однако он покрывает персонажа глазурью и, тем самым, обездвиживает (используются анимации атаки слизовцы ).
И свина, и варга можно усыпить флейтой Пана , усыпляющим дротиком или усыпляющим мешком .
Если активен Лунный разлом то при смерти тело не исчезнет, появится гештальт , вселится в труп и появится одержимый варг однако этого можно избежать, если поджечь труп.
Крошки печенья [ ]
“ Ужасный способ скрыться. ”
–Уилсон
“ Ха-ха. Этот парень потерял часть себя. ”
–Уиллоу
“ Глазурь! Вкусная-превкусная глазурь! ”
–Вольфганг
“ Этот свин разваливается по кусочкам. ”
–Венди
“ ОНИ НЕ СОЗДАНЫ ДОЛГОВЕЧНЫМИ ”
–WX-78
“ Наверное, это от передвижной кондитерской. ”
–Уикерботтом
“ Думаю, мы должны идти по ним. ”
–Вуди
“ Сказöчный след, чтö öставил праздничный враг. ”
–Вигфрид
“ Я взял его вкусный след! ”
–Варли
“ Следуй дороге из крошек! ”
–Винона
“ Вот так печенье и крошится, ху-ху! ”
–Вортокс
“ Оставил вкусный след, флорп. ”
–Вурт
“ Может быть, они бросили их, чтобы найти дорогу домой? ”
–Уолтер
“ Бедняжка, ведёт нас прямо к своему дому. ”
–Ванда
“ Ужасный способ скрыться. ”
–Уилсон
Крошки печенья (Cookie Crumbles) — еда, представленная в событии 2019 года. Их оставляет за собой пряничный свин, а также они могут быть добыты после разрушения пряничных домиков или убийства пряничного варга и пряничного свина. Можно съесть для восстановления одной единицы сытости.
Не превращаются в гниль при гниении.
Праздничные блюда [ ]
“ Половина рождества, половина соуса. ”
–Уилсон
“ Абигейл бы понравилось... ”
–Венди
“ РАЗДАВЛЕНЫ ДЛЯ ЭФФЕКТИВНОГО ПИЩЕВАРЕНИЯ ”
–WX-78
“ Так же хорош, как и ты, Люси. ”
–Вуди
“ Слишком много суеты из-за какого-то там пюре из ягод. ”
–Максвелл
“ Будтö бы из этих öтвратительных ягöд, нö... запах... быть мöжет, этö мясö? ”
–Вигфрид
“ Такой сладкий, почти что конфета! ”
–Веббер
“ Из самых праздничных ягод. ”
–Варли
“ Ху-ху, какая забавная уловка! ”
–Вортокс
“ Вкусные-превкусные ягоды! ”
–Вурт
“ Он почему-то на вкус даже лучше обычных ягод! ”
–Уолтер
“ Зачем утруждаться, совмещая его с чем-то, если можно съесть его просто так? ”
–Ванда
“ Половина рождества, половина соуса. ”
–Уилсон
“ Мягкий и с дырочками. ”
–Уилсон
“ М-м-м, я ещё могу учуять запах огня. ”
–Уиллоу
“ Лиственный пирог наполняет могучий живот Вольфганга! ”
–Вольфганг
“ Этот хлеб имеет самую необычную текстуру. ”
–Венди
“ Традиционно рисовый пирог выпекается в глиняной печи. ”
–Уикерботтом
“ Его приготовили из отличной муки. ”
–Вуди
“ У него уникальная пористая текстура. ”
–Максвелл
“ Эта буханка сделана из мяса, нет сöмнений! ”
–Вигфрид
“ Ха, это как сладкий хлеб! ”
–Веббер
“ Вкусное праздничное угощение из Филиппин. ”
–Варли
“ Просто немного попробую! ”
–Винона
“ Если это бибингка, то я бы сделал анианингку. ”
–Вортокс
“ Вау... откуда у нас эта кокосовая стружка? ”
–Уолтер
“ Хлебно и вкусно. ”
–Ванда
“ Мягкий и с дырочками. ”
–Уилсон
“ Мясо прячется от хищников в листьях капусты. ”
–Уилсон
“ Они мне приголубились. ”
–Уиллоу
“ Вольфгангу нравятся его роллы из кислой капусты! ”
–Вольфганг
“ Не отказалась бы завернуться в одеяло и забыть о всех своих печалях... ”
–Венди
“ МЕШКАМ С МЯСОМ НРАВИТСЯ ЗАВОРАЧИВАТЬ ЕДУ В ЕДУ ”
–WX-78
“ В Европе и Азии можно найти различные вариации этого блюда. ”
–Уикерботтом
“ Немного вкусной еды! ”
–Вуди
“ Мясо, завёрнутое в капусту. Потрясающе. ”
–Максвелл
“ Изыди, мерзкая капуста, я буду пирöвать мясöм, чтö таится внутри. ”
–Вигфрид
“ Надеюсь, мисс Уикерботтом не заметит, что мы не съели капусту.... ”
–Веббер
“ Это удивительно требовательное ко времени блюдо, но оно того стоит. ”
–Варли
“ Нарастят мясца на кости! ”
–Винона
“ Выглядят так естественно! ”
–Вортокс
“ Капуста завёрнута в капусту, флорп! ”
–Вурт
“ Это будет отличная походная еда! ”
–Уолтер
“ Мясо, завёрнутое в капусту, вот так просто. ”
–Ванда
“ Мясо прячется от хищников в листьях капусты. ”
–Уилсон
Праздничное блюдо из рыбы
Фильтры
“ Я не буду против взять пробу с некоторых блюд. ”
–Уилсон
“ Она такая же праздничная, как и моё настроение. ”
–Венди
“ ОБНАРУЖЕНЫ БОЛЬШИЕ ЗНАЧЕНИЯ... УГХ... "РАДОСТИ" ”
–WX-78
“ Никак не возьму в толк, что в ней праздничного. ”
–Максвелл
“ Давайте же будем празднöвать, уплетая рыбу! ”
–Вигфрид
“ Всегда есть место для новых традиций! ”
–Варли
“ Конечно, почему бы и нет. ”
–Винона
“ Тут ничего подрыбозрительного нет, ху-ху! ”
–Вортокс
“ Кто-то меня разыгрывает, это просто овощи в виде рыбы! ”
–Вурт
“ Рыба с какими-то особыми сезонными приправами. ”
–Уолтер
“ Никогда бы не подумала, что мускатный орех и корица будут так хорошо сочетаться с рыбой! ”
–Ванда
“ Я не буду против взять пробу с некоторых блюд. ”
–Уилсон
Вкусная подлива
Фильтры
“ О да! Поливай подливой! ”
–Уиллоу
“ Как мы тщетно пытаемся привнести вкус в нашу пресную и бессмысленную жизнь. ”
–Венди
“ ОН СМАЖЕТ ПУТЬ К МОЕМУ ЖЕЛУДКУ ”
–WX-78
“ Этот соус действительно насыщает. ”
–Вуди
“ У меня есть склонность переусердствовать с соусом. ”
–Максвелл
“ Мы любим много подливки! ”
–Веббер
“ Полный и богатый вкус. ”
–Варли
“ Вот теперь это разговор! ”
–Винона
“ Ешьте весь соус, я не расстроюсь. ”
–Вортокс
“ М-м-м-м, это шоколад! ”
–Вурт
“ Можно даже и не поливать ею индейку, просто дайте ложку. ”
–Ванда
“ Она вся подливная. ”
–Уилсон
Латкес
Фильтры
“ Съел бы их целую кучу. ”
–Уилсон
“ На сметану не скупись! ”
–Уиллоу
“ Они... довольно вкусны. ”
–Венди
“ МЕШКИ С МЯСОМ НАСЛАЖДАЮТСЯ КАРТОФЕЛЕМ ВО МНОЖЕСТВЕ ФОРМ ”
–WX-78
“ Никогда не скажу "нет" картошке. ”
–Вуди
“ Мöи глаза видят öтвратительные клубни, нö вкус мяса неöспöрим! ”
–Вигфрид
“ Как блинчики, но из картофеля! ”
–Веббер
“ Немного чеснока и сметаны, c'est parfait! ”
–Варли
“ Интересно, что станется, если я возьму немного. ”
–Вортокс
“ Вкусные и хрустящие! ”
–Вурт
“ Я никогда раньше не пробовал картофель, приготовленный таким образом. ”
–Уолтер
“ Вкуснейшие ломтики хрустящего картофеля. ”
–Ванда
“ Съел бы их целую кучу. ”
–Уилсон
Лютефиск
Фильтры
“ Лютнефиск... А есть трубафиск? ”
–Уилсон
“ Выглядит очень вкусно. ”
–Уиллоу
“ Возможно, попробую немного. ”
–Венди
“ СИЛЬНЫЙ ЗАПАХ ХИМИКАТОВ. МНЕ НРАВИТСЯ ”
–WX-78
“ Рыбу высушили, а затем промариновали в щёлочи, отсюда и запах. ”
–Уикерботтом
“ Странно, по вкусу почти что лосось. ”
–Вуди
“ Необычный, но достаточно аппетитный аромат. ”
–Максвелл
“ Настöящий деликатес викингöв! ”
–Вигфрид
“ Выглядит странно... но вкус чудесен! ”
–Веббер
“ Традиционный скандинавский праздничный рецепт. ”
–Варли
“ А не так уж и плохо! ”
–Винона
“ А вот запах достаточно реальный. ”
–Вортокс
“ Картошка в виде рыбы! ”
–Вурт
“ Как только вы перестаёте чуять запах, то он не так уж плох! ”
–Уолтер
“ Этот праздник включает в себя удивительное количество рыбы. ”
–Ванда
“ Лютнефиск... А есть трубафиск? ”
–Уилсон
Глинтвейн
Фильтры
“ А этот пунш с перчинкой. ”
–Уилсон
“ Ах, у меня в животе будто тёплый огонь. ”
–Уиллоу
“ Сможет ли он согреть холодное разбитое сердце? ”
–Венди
“ От холода нет ничего лучше глинтвейна. ”
–Вуди
“ Небольшая передышка после этого ужасного холода. ”
–Максвелл
“ Вкус корицы всегда даёт мне праздничное настроение! ”
–Варли
“ Я не та, кто пьёт пунш, но та, кто его варит. ”
–Винона
“ Глинтвейновый напиток забыт давным-давно... ”
–Вортокс
“ М-м-м, делает тепло в животике! ”
–Вурт
“ Мне нравится использовать палочку корицы в качестве соломинки. ”
–Уолтер
“ Греет тебя изнутри. ”
–Ванда
“ А этот пунш с перчинкой. ”
–Уилсон
“ Этот праздничный хлеб действительно хорош. ”
–Уилсон
“ Или я голодна, или всё выглядит очень вкусным? ”
–Уиллоу
“ Он... великолепен. ”
–Венди
“ УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЙ ХЛЕБ ”
–WX-78
“ Корни этого хлеба берут начало из античного Рима. ”
–Уикерботтом
“ Даже хлеб по праздникам слаще! ”
–Вуди
“ Мöи глаза пусть не сбивают меня с тöлку, этö мясö. ”
–Вигфрид
“ Вы уверены, что это не замаскированный фруктовый кекс? ”
–Веббер
“ Традиционный итальянский праздничный хлеб. ”
–Варли
“ Внутри маленькие друзья! ”
–Вормвуд
“ Ха. Что-то типа супер-пупер чудноватого рождественского хлеба? ”
–Винона
“ Вкусный-превкусный хлеб! ”
–Вурт
“ Я мог бы есть его вечно. ”
–Уолтер
“ Этот праздничный хлеб действительно хорош. ”
–Уилсон
“ Павлова печенье съем я без сомненья. ”
–Уилсон
“ Такие хрупкие, хочу их раздавить. ”
–Уиллоу
“ Выглядят хрупкими, не так, как могучий Вольфганг. ”
–Вольфганг
“ Хрупкие и нежные, как сама жизнь. ”
–Венди
“ ТЕКСТУРА ТРУДНО КЛАССИФИЦИРУЕМА ”
–WX-78
“ Они названы в честь русской балерины Анны Павловой. ”
–Уикерботтом
“ Напоминают мне о заснеженных горах позади дома. ”
–Вуди
“ Обладают некоторой утончённостью. ”
–Максвелл
“ Если избавиться öт ягöд, тö выйдет вöистину славный десерт. ”
–Вигфрид
“ Мы любим всё, что с сахаром! ”
–Веббер
“ Идеальные Павлова! ”
–Варли
“ Пирожные должны хрустеть? Я не жалуюсь, если что! ”
–Винона
“ Боюсь, ты меня не обманешь. ”
–Вортокс
“ Забавный повар зовёт их мер... меренгий... меренгай... ”
–Вурт
“ М-м-м-м, он напоминает мне почти идеально прожаренный зефир. ”
–Уолтер
“ Они хрустят сильнее, чем я ожидала, но не так уж и неприятно. ”
–Ванда
“ Павлова печенье съем я без сомненья. ”
–Уилсон
Маринованная сельдь
Фильтры
“ Как на неё можно сельдиться? ”
–Уилсон
“ Почему она так замечательно пахнет? ”
–Уиллоу
“ Хорошая рыбка, отправляйся в живот. ”
–Вольфганг
“ ЗАКОНСЕРВИРОВАННАЯ ПЛОТЬ РЫБЫ ”
–WX-78
“ Люблю насладиться маринованной сельдью ближе к празднику. ”
–Уикерботтом
“ Выглядит чудесно. ”
–Вуди
“ Полагаю, я не смогу придраться. ”
–Максвелл
“ Выглядит вкусно, но... маринованная рыба? ”
–Веббер
“ И в самом деле довольно вкусная. ”
–Варли
“ На самом деле, неплохо! ”
–Винона
“ Маринованная сельдь маринует маринованную сельдь. ”
–Вортокс
“ Это шутка, овощи выглядят как рыба! ”
–Вурт
“ Маринование — это действительно удобный способ хранения еды. ”
–Уолтер
“ Должно быть, это какой-то деликатес. ”
–Ванда
“ Как на неё можно сельдиться? ”
–Уилсон
“ Я отполирую всю тарелку! ”
–Уилсон
“ Ах, они несут хорошие воспоминания. ”
–Вольфганг
“ Ну полагаю... одно мне не повредит... ”
–Венди
“ ИДЁТ ОЧИЩЕНИЕ ПЕЧЕНЬЯ ”
–WX-78
“ Упс, кажется я испачкал бороду в джеме. ”
–Вуди
“ Мöй нöс не öбмануть, этö и впрямь мясö! ”
–Вигфрид
“ Ура! Мы любим печенье! ”
–Веббер
“ Тесто со сладкой фруктовой начинкой. ”
–Варли
“ Сладкие штуки для живота ”
–Вормвуд
“ Трюкач на трюк не поведётся, ху-ху! ”
–Вортокс
“ Вкусные сладкие штучки! ”
–Вурт
“ Там внутри фрукты, оно должно быть хоть немного полезным. ”
–Уолтер
“ Я просто положу ещё несколько в карман... не обращайте на меня внимания. ”
–Ванда
“ Я отполирую всю тарелку! ”
–Уилсон
Тыквенный пирог
Фильтры
“ Я просто должен съесть его полностью... ради науки. ”
–Уилсон
“ Да, я его слопаю целиком. ”
–Уиллоу
“ Живот Вольфганга станет больше мускулов... ”
–Вольфганг
“ Достаточно ли он сладок, чтобы помочь мне забыть горечь в сердце? ”
–Венди
“ СЛАДКАЯ ТЫКВЕННАЯ НАЧИНКА ЗАПРАВИТ МЕНЯ ”
–WX-78
“ Я не откажусь от пирога. ”
–Вуди
“ Ну что ж... пожалуй, только кусочек. ”
–Максвелл
“ Этö несöмненнö замаскирöванный вкуснейший мяснöй пирöг! ”
–Вигфрид
“ Нам большой кусок, пожалуйста! ”
–Веббер
“ Просто и со вкусом. ”
–Варли
“ Время хорошо поесть! ”
–Винона
“ Не надо грустить, могу пирогом угостить! ”
–Вортокс
“ М-м-м-м, отрежь мне большой кусок! ”
–Уолтер
“ Зачем тратить время, разрезая его на ломтики, когда я могу просто съесть всё целиком? ”
–Ванда
“ Я просто должен съесть его полностью... ради науки. ”
–Уилсон
Запечённая индейка
Фильтры
“ Большой сочный окорок с моим именем на нём. ”
–Уилсон
“ Огонь улучшает вкус всему. ”
–Уиллоу
“ Вольфганг изголодался по мясу птицы! ”
–Вольфганг
“ Праздник для этой птички окончился быстро. ”
–Венди
“ Я ПОПИРУЮ НА ПТИЧЬИХ КОСТЯХ ”
–WX-78
“ Моя любимая птица это та, что прям из печи. ”
–Вуди
“ Я сам порежу этого запечённого зверя. ”
–Максвелл
“ Вöистину славнöе кушанье! ”
–Вигфрид
“ Pièce de résistance любого праздничного банкета! ”
–Варли
“ Чирикалка направляется в животик! ”
–Вормвуд
“ Вот теперь эта птица прекрасна! ”
–Винона
“ Это, безусловно, выглядит как индейка. ”
–Вортокс
“ Выглядит как невкусная индюшка, но пахнет овощами? ”
–Вурт
“ Воби тоже хочет немного! ”
–Уолтер
“ Какая огромная индюшачья нога! ”
–Ванда
“ Большой сочный окорок с моим именем на нём. ”
–Уилсон
“ И без индейки её съем! ”
–Уиллоу
“ Возможно, полный желудок немного смягчит внутреннюю пустоту. ”
–Венди
“ Я НАСЛАЖДАЮСЬ ЭТИМИ ЛОМТИКАМИ ХЛЕБА ”
–WX-78
“ Я наелся до отвала! ”
–Вуди
“ Она заполнит пустоту в моём желудке. ”
–Максвелл
“ Öна пахнет мясöм. Я пöрöбую небöльшöй кусöк. ”
–Вигфрид
“ Пахнет замечательно! ”
–Веббер
“ Чтобы сохранить хлеб хрустящим, я готовлю его отдельно от индейки. ”
–Варли
“ Я могла бы её есть целыми днями! ”
–Винона
“ Зачем же предаваться бедам, когда отведать можно хлеба! ”
–Вортокс
“ Вкусные куски хлеба. ”
–Вурт
“ Я мог бы запихнуть в рот ещё немного. ”
–Уолтер
“ Никогда не откажусь от небольшой дополнительной начинки. ”
–Ванда
“ Вот это начинка! ”
–Уилсон
“ Наука сотворила гибрид между обедом и десертом. ”
–Уилсон
“ Очень сладкая, но не вижу картошки. ”
–Вольфганг
“ О, Абигейл, помнишь, как мама готовила её каждый год? ”
–Венди
“ ОШИБКА: КАРТОФЕЛЬ НЕ ОБНАРУЖЕН ”
–WX-78
“ Она всегда самое популярное блюдо на праздничных встречах. ”
–Уикерботтом
“ Я б не отказался! ”
–Вуди
“ Зефир на мясе... страннöе решение, нö всё равнö вкуснö! ”
–Вигфрид
“ Вся сладость праздников. ”
–Варли
“ Должен ли я им сказать, что это розыгрыш? Ху-ху! ”
–Вортокс
“ Даже лучше обычной картошки! ”
–Вурт
“ Без неё это просто не праздник! ”
–Уолтер
“ Странный рецепт, но я не могу сказать, что он мне не нравится. ”
–Ванда
“ Наука сотворила гибрид между обедом и десертом. ”
–Уилсон
“ Если съем больше положенного, то немного зашелушусь. ”
–Уилсон
“ Как небольшой огонёк у меня во рту! ”
–Уиллоу
“ Вольфганг не должен есть кукурузную шелуху? ”
–Вольфганг
“ Маленькие кусочки тепла в этом холодном мире. ”
–Венди
“ ДА. Я ИХ ВСЕХ СЪЕМ ”
–WX-78
“ Острота довольно умеренная, как я люблю. ”
–Уикерботтом
“ Они немного придадут остроты нашему празднику, а? ”
–Вуди
“ Хö-хö, эта хлебная öбёртка скрывает кусöк мяса с прянöстями! ”
–Вигфрид
“ Можно почувствовать заботу, которая была вложена в это блюдо. ”
–Варли
“ Вот они тебя согреют будь здоров! ”
–Винона
“ М-м-м, внутри горячие кусочки овощей. ”
–Вурт
“ Обжигающе горячие! ”
–Ванда
“ Если съем больше положенного, то немного зашелушусь. ”
–Уилсон
Квебекский пирог
Фильтры
“ Мне не станет лучше от хорошей еды... но я хочу ещё... ”
–Венди
“ ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ ПИРОГ ИЗ ПЛОТИ ”
–WX-78
“ Мне бы немного кетчупа. ”
–Вуди
“ Не ел мясных пирогов с тех пор, как был в Ливерпуле. ”
–Максвелл
“ Пирöг заслужил прöщения! ”
–Вигфрид
“ Никогда не пробовали пирог с мясом. ”
–Веббер
“ Ah oui, теперь это мясной пирог! ”
–Варли
“ М-м-м, горячая штука для живота ”
–Вормвуд
“ Вот теперь это добротный мясной пирог! ”
–Винона
“ Пирог не сладок, но с мясом. ”
–Вортокс
“ М-м-м-м, горячий овощной пирог! ”
–Вурт
“ Мой двоюродный брат с Восточного Побережья однажды сделал их для нас, они самые лучшие! ”
–Уолтер
“ Примерно так впервые я себя представляла минсмит. ”
–Ванда
“ Рад тебя съесть. ”
–Уилсон
Праздничные блюда готовятся в кирпичной печи . После этого их можно положить на стол зимнего банкета . С этого стола блюда могут отведать сразу несколько игроков. Яства постепенно восстанавливают показатели сытости, рассудка и здоровья персонажа.
A feasting pair of birds [ ]
В событии 2019 года была добавлена особая мини-игра — A feasting pair of birds, находящаяся в окне обменника Trade Inn . Чтобы её запустить, нужно нажать на снежную птицу в верхнем левом углу экрана. Мини-игра очень схожа с обычными играми, где нужно смешать, а потом соединить одинаковые фрагменты. В начале игроку показываются все 6 клеток, после чего переворачиваются. Если соединить два фрагмента, то они пропадут и на их место упадут ещё два. Задача игры — набить максимальное количество пар. Также стоит не забывать, что у Вас есть три возможности на ошибку, если вы ошибётесь больше, то игра закончится. Если убрать клетки со снежными птицами, коллекционер даст игроку ещё одну попытку.
Если вы соедините 10 или больше пар, то вы получите иконку профиля снежной птицы.
Разное [ ]
Во время зимнего банкета внешний вид сезонных и ещё некоторых боссов немного другой: например, у Клауса рога карамельные, а цепь золотая. Мешок с добром также обладает золотой цепью.
Самоцветные олени во время банкета имеют белый окрас шерсти.
Галерея [ ]
Лусёнок в ярости во время зимнего банкета
Клаус во время Зимнего банкета
Клаус во 2 стадии во время Зимнего банкета