“ Как-то они не слишком похожи на уточек. ”
–Уилсон
“ Фу, они в воде растут. ”
–Уиллоу
“ А ну выходи из ракушки, Вольфганг кушать хочет! ”
–Вольфганг
“ Вас жестоко оторвали от дома. ”
–Венди
“ В древности верили, что из морских уточек вырастают настоящие. Можете себе представить? ”
–Уикерботтом
“ Я предпочитаю морепродукты попроще. Рыбу, например. ”
–Вуди
“ Я бы предпочёл, чтобы это были устрицы. ”
–Максвелл
“ Жалкий клöчöк мöрскöгö мяса. ”
–Вигфрид
“ О, какой редкий деликатес! ”
–Варли
“ Чтобы их собрать, пришлось изрядно поработать руками. ”
–Винона
“ Целое гнездо морских уточек. ”
–Вортокс
“ Они прячутся в раковинах. ”
–Вурт
“ Я провела довольно много времени, вскрывая их. ”
–Ванда
“ Как-то они не слишком похожи на уточек. ”
–Уилсон
Морские жёлуди (Barnacles) — мясная еда в Don't Starve Together . Могут быть получены при сборе водорослей или после убийства короля крабов . Восстанавливают немного сытости, но отнимают 5 единиц рассудка.
Жареные морские жёлуди [ ]
“ Мне говорили, что это — настоящий деликатес. ”
–Уилсон
“ Огонь сделал его лучше. ”
–Уиллоу
“ С трудом жуются. ”
–Венди
“ НАГРЕТЫЕ РЕЗЕРВУАРЫ С ВЫСОКИМ СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА ”
–WX-78
“ Как я и подозревала, ничуть не похоже на мясо утки. ”
–Уикерботтом
“ Я найду вам нöвый приют у себя в живöте. ”
–Вигфрид
“ Мы раньше никогда ракушки не пробовали. ”
–Веббер
“ Я считаю, мы способны на большее! ”
–Варли
“ Жевать их сложнее, чем я думала. ”
–Винона
“ Ненамного лучше, чем сырые морские жёлуди. ”
–Ванда
“ Мне говорили, что это — настоящий деликатес. ”
–Уилсон
Жареные морские жёлуди (Cooked Barnacles) — мясная еда, получаемая путём обжарки сырых жёлудей на костре . В отличие от сырых, не отнимают рассудок при употреблении в пищу.
Использование [ ]
Примеры рецептов для казана [ ]
Разное [ ]
Мясная еда