登場作品:Shipwrecked
“It's my buddy!”
“He keeps me company.”
“Wolfgang plays ball!”
“It speaks to me.”
“CRAZY OBJECT WARNING”
“Mr. Chatty Pants.”
“What a nutter!”
“Oh good. A talking sack of stuffing.”
“Finally! Sömeöne tö rehearse with.”
“We like the wild ball man.”
“This dude cracks me up!”
“Your hair needs a brushing.”
“Reminds me o'me old parrot.”
RawlingはShipwreckedで見られるアイテムです。バスケットボールをベースにしたアイテムであり、プレイヤーの行動によって様々なリアクションをします。台詞はLucy the Axeのように赤文字で表示され、何かキィキィと音を出して喋ります。装備すると2/分の早さで正気度が回復し、投げることで1回復します。
Rawlingは深い海でワールド内のどこかに存在します。
台詞[]
初めて見つけた時
何もない時
装備した時
|
投げた時
火が付いた時
消化した時
|
ワンポイント[]
- Rawlingを投げるときは建造物に当てると自分の方へバウンドして返ってくるので素早く投げる動作を繰り返すことができます。もし他に正気度を回復する手段が無いのであればこれを利用して回復しましょう。
- 濡れた状態のRawlingを装備すると逆に正気度が下がってしまいます。これは濡れたアイテムを装備する事による正気度減少の量がRawlingの持つ正気度回復量を上回っているためです。
- 耐久値は無限ですが火が付くと燃え尽きてしまいます。投げるときは火元に注意しましょう。
トリビア[]
- Rawling was supposed to be an Item exclusive to Watricia, a Character that was supposed to be released with Shipwrecked, but was later scrapped in favor of Wilbur.
- Rawling is likely a reference to Wilson, the volleyball companion of Chuck Noland from the movie Cast Away.
- While the item itself is a reference to Cast Away, the lines spoken by it are references to Canadian Heritage Minute shorts.
バグ[]
- Attacking with Rawling equipped in the hand slot makes the character's arm disappear during the attacking animation.
- Rawling says "100 of the shots you take", rather than "100 percent of the shots you take."