登場作品: Don't Starve Together
CrittersまたはPets(ペット) はDon't Starve Together に登場する消極的なモブ です。「A New Reign 」アップデートにて導入されました。洞穴 から手に入れる事が出来ます。プレイヤーが洞穴に近づくと、ペットタブ が現れます。それぞれのペットをクラフトするためには、それぞれに対応したアイテムと、調理鍋 の料理の二つが必要となります。彼らはゲームに登場する、他のモブの子供の姿をしています。プレイヤーは同時に一匹だけペットを連れて行くことができます。 別のペットがほしいときは、洞穴の近くで今釣れているペットを右クリックし、「Abandon(逃がす)」を選ぶ必要があります。
ペットにGlow Berry を食べさせると、他のモブやキャラクターが食べた時と同じように光を放ちます。
ペットはだいたい2日から4.5日たつと空腹になり騒ぎますが、餌をあげなくても死ぬことはありません。ただし餌を与えない場合、彼らの特性はより早く減衰していきます。ペットはクリックすることで「なでる(pet)」ことができ、ちょっとしたアニメーションを見られます。
Kittykit [ ]
Kittykit
"Befriend a clever Kittykit."
“ You'd make a good lab assistant. ”
–Wilson
“ You're the perfect lapwarmer. ”
–Willow
“ Small fur is Wolfgang's friend. ”
–Wolfgang
“ Cursed with nine lives. Poor thing. ”
–Wendy
“ IT USES "CUTENESS" AS A WEAPON. RESPECTABLE ”
–WX-78
“ Giving it pats is relaxing. ”
–Woodie
“ A wholly agreeable animal. ”
–Maxwell
“ She is a magnificent hunter! ”
–Wigfrid
“ You look like grandpa's cat! ”
–Webber
“ Sweet petite chat. ”
–Warly
“ I'm going to spoil you rotten. ”
–Winona
“ What should our next prank be, little kitty? ”
–Wortox
“ ...Guess you pretty okay, florpt. ”
–Wurt
“ I'm usually more of a dog person, but you're so cute! ”
–Walter
Kittykit(キティキット) はCatcoon の子供バージョンです。Cat Tail とFishsticks と引き替えに得ることができます。
Vargling [ ]
“ Pretty cute for a lil monster! ”
–Wilson
“ Hah, you don't even know you're smelly. ”
–Willow
“ Blissfully unaware of mortal troubles... ”
–Wendy
“ IT DISCHARGES REPULSIVE SURGES OF "LOVE" ”
–WX-78
“ Man and robot's best friend. ”
–Woodie
“ You're a slobbery little chap, aren't you? ”
–Maxwell
“ I shall defend this höund tö the death. ”
–Wigfrid
“ Pups love you no matter who you are. ”
–Winona
“ Sorry I can't pet you, little friend. ”
–Wortox
“ Wanna play, flurp? ”
–Wurt
“ You and Woby will get along great! ”
–Walter
Vargling(ヴァーグリン) はVarg の子供バージョンです。4つのHound's Teeth とMonster Lasagna と引き替えに得ることができます。
Ewelet [ ]
Ewelet
"Befriend a fluffy Ewelet."
“ Much less mucusy than its momma. ”
–Wilson
“ Look at those creepy little eyes. Aww. ”
–Willow
“ The softest creature in the hardest world. ”
–Wendy
“ I AM ENTERTAINED BY THIS FOUL ORGANIC ”
–WX-78
“ Heh, it feels like a beard. ”
–Woodie
“ Quit nibbling my coattails. ”
–Maxwell
“ I wöuldst turn farmer för thee. ”
–Wigfrid
“ Father taught me how to take care of goats! ”
–Webber
“ This is Lambchop, my little kitchen helper. ”
–Warly
“ You're just a fluffball on legs! ”
–Winona
“ Just know that I'm petting you in my mind. ”
–Wortox
“ Don't worry, will keep you safe! ”
–Wurt
“ Aww, you're like a dust bunny that came to life! ”
–Walter
Ewelet(ユーレット) はEwecus の子供バージョンです。Steel Wool とGuacamole と引き替えに得ることができます。
Broodling [ ]
Broodling
"Befriend a noble Broodling."
“ It's wyrmed its way into my heart. ”
–Wilson
“ We were made for each other. ”
–Willow
“ My, what big eyes you have. ”
–Wendy
“ Don't start no forest fires now, buddy. ”
–Woodie
“ By the unicörn! A dragön! ”
–Wigfrid
“ She's a monster just like me! ”
–Webber
“ Her name is "Flambé" and she is precious. ”
–Warly
“ You're pretty swell, for a tiny monstrosity. ”
–Winona
“ Look at you, little firebreather! ”
–Wortox
“ Green scaly friends stick together, florp! ”
–Wurt
“ Play nice with Woby, okay? ”
–Walter
Broodling(ブルードリン) はDragonfly の子供バージョンです。Chilled Lavae とSpicy Chili と引き替えに得ることができます。
Glomglom [ ]
Glomglom
"Befriend a bouncy Glomglom."
“ What an aerodynamical creature! ”
–Wilson
“ Aww, I could just squish your gross lil face! ”
–Willow
“ Its snuggles almost make me forget. ”
–Wendy
“ YOU HAVE BEEN A LOYAL MINION, GLOMGLOM ”
–WX-78
“ You are much too trusting, friend. ”
–Maxwell
“ A warriör's faithful cömpaniön! ”
–Wigfrid
“ He gives the fuzziest hugs. ”
–Webber
“ She's a great comfort in times of stress. ”
–Warly
“ You're pretty cute for a giant bug, hey? ”
–Winona
“ What a cute little munchkin you are. ”
–Wortox
“ It's small for a monster, but big for a bug. ”
–Walter
Glomglom(グロムグロム) はGlommer の子供バージョンです。Glommer's Goop とTaffy と引き替えに得ることができます。
Giblet [ ]
Giblet
"Befriend a hoppy Giblet."
“ My feathered friend. ”
–Wilson
“ I could just eat you up. ”
–Willow
“ Bird baby is weak, but good. ”
–Wolfgang
“ Look, it's not you. It's me. ”
–Woodie
“ Nöt a raven, but wise nönetheless. ”
–Wigfrid
“ I would never eat you. ”
–Warly
“ Hey there, feathers. ”
–Winona
“ You're so sweet, I could just gobble you up. ”
–Wortox
“ What a funny little turkey. ”
–Walter
Giblet(ジブレット) はGobbler の子供バージョンです。Feather Hat とTrail Mix と引き替えに得ることができます。
Mothling [ ]
Mothling
"Befriend a delicate Mothling."
“ I keep her around because she's good at mothematics. ”
–Wilson
“ Strong Wolfgang will protect soft flutterby. ”
–Wolfgang
“ Your beauty will fade too, you know. ”
–Wendy
“ IT HAS NO OFFENSIVE USAGE, YET I AM COMPELLED TO KEEP IT ”
–WX-78
“ That's my little forest buddy. ”
–Woodie
“ You had better not chew holes in my suit. ”
–Maxwell
“ A spider and an insect, what a pair! ”
–Webber
“ The light of my life! ”
–Warly
“ You sure are fragile, aren'tcha lil fella? ”
–Winona
“ On wings alight comes a fuzzy delight! ”
–Wortox
“ You ugly, but me love you. ”
–Wurt
“ Mom would never let me keep a pet bug this big! ”
–Walter
Mothling(モスリン) はムーンモス の子供バージョンです。ムーンモスとフラワーサラダ と引き替えに得ることができます。他のペットと異なり満腹時は光源になるという特殊能力があります。
Friendly Peeper [ ]
Friendly Peeper
"Summon a friendly ocular companion."
“ Always good to have another set of eyes! Er... eye. ”
–Wilson
“ Hey, looking good today! ”
–Willow
“ May we gaze into the abyss... together. ”
–Wendy
“ MY FLESHLING MINION NOW ”
–WX-78
“ Now, I wonder if your nerves are functional, or merely decorative... ”
–Wickerbottom
“ We'll have to get you some protective eye gear there, bud. ”
–Woodie
“ Tell me, what is it you see, little one? ”
–Maxwell
“ They shall watch and learn fröm my battles! ”
–Wigfrid
“ They're really good at hide and seek! ”
–Webber
“ Would you like me to make you some bacon and eggs? ”
–Warly
“ I spy with my little guy... ”
–Winona
“ I'm glad we could make amends, my ocular friend! ”
–Wortox
“ Will make sure no get dry, glorp. Very important. ”
–Wurt
“ What is it, boy? Do you see something? ”
–Walter
“ An all seeing eye will be quite a useful companion. ”
–Wanda
Friendly Peeper はEye of Terror の子供バージョンです。Milky Whites とBacon and Eggs を引き換えに得ることができます。
Traits [ ]
ペットは特性(traits)を持つことができ、それによってどのようなふるまいをするのかが決まります。プレイヤーの行動によって、特性のポイントのうちの一つが加算されたり減少したりします。 もっとも多くのポイントを獲得した特性が表面化し、ペットの名前に示されるようになります。
ペットの最初に表面化する特性は、ペットを得てから10日後に決定されます。表面化する特性は、だいたい1.75日から2.25日ごとに再度判定されます。
特性のポイントは1日に1ポイントの割合で減少していきます。ポイントの最大値は40で、最低値は-12です。すべての特性ポイントがマイナスの数値になると、ペットは特性を持っていない状態にもどり、3.75日から4.25日の後に再度表面化する特性が決定します。
すでに表面化している特性にポイントを加算する行動がなされた場合、加算されるポイントに10%のボーナスが加えられます。
Combat [ ]
Combat(戦闘) 特性は、プレイヤーがモンスターと戦ったり、倒したりすることで加算されます。Rabbit のような、小さく消極的な動物を殺してもこの特性は加算されません
Combat特性はペットの名前に "Scrappy" が加わり、彼らはモンスターにたいして積極的なアニメーションを行うようになります。ただし戦闘できるようにはなりません。
Crafty [ ]
Crafty(狡猾な) 特性は、プレイヤーがアイテムやWall のような建造物を作ることで加算されます。
Crafty特性はペットの名前に "Crafty" が加わり、プレイヤーが何かをクラフトしたり、資源を採集するために伐採、採掘、掘り起こすなどの行動をとるとアニメーションを行うようになります。。
Playful [ ]
Playful(陽気な) 特性はペットをなでたり、彼らが遊んでいるときに加算されます(一人遊びでも、他のプレイヤーのペットと遊んでも)。
Playful特性はペットの名前に"Peppy"が加わり、他のペットと遊ぶ範囲が広がり、より頻繁に遊ぶようになります。(遊ぶことでこの特性のポイントが加算されるので、ポイント減少を抑えるのに効果的です)。
Well-fed [ ]
Well-fed(よく餌付けされた) 特性は、ペットに餌を与えたときに加算されます。この特性に加算されるポイントは、与える餌の新鮮さと食べ物のタイプ、ペットの好物であるかによって変わります。新鮮な食べ物なら100%の、痛み始めた(Stale)食べ物は50%の、腐りかけ(Spoiled)の食べ物は10%の効果を与えます。Crock Pot の料理ならどれでも4ポイントを加算し、他の食べ物は1ポイント加算されます。そのペットを得るために必要な料理は好物であり、5ポイントが加算されます。
Well-fed特性はペットの名前に"Plump"が加わり、空腹になる頻度が減少します。
トリビア[ ]
ペットはCute Fuzzy Animals アップデートで追加されました。
Kittykitという名前は。子猫と子供のアライグマの名前である「kitten」と「kit」の合成語で、同時に「kitty cat(「子猫」の口語表現)」との言葉遊びでもあります。
Varglingの外見は、名前とは違ってHound のほうによく似ています。
ギャラリー[ ]
The Vargling, Kittykit, and Ewelet as they appear in the Cute Fuzzy Animals update poster.
The Broodling and Glomglom as seen in the Herd Mentality update poster.
The Kittykit and Broodling as seen in the Winter's Feast update poster.
The Critters (minus the Giblet and Mothling) in the A New Reign: Part 2 trailer.
A Kittykit and WX-78 running from a cave-in as seen in the A New Reign trailer.
A drawing of Willow, Wendy, Maxwell, and Wilson with their critters (the Broodling, Vargling, Glomglom, and Kittykit, respectively) from Rhymes With Play .
Concept art for the Giblet.
The Giblet as seen in a drawing from Rhymes With Play .
A Vargling as seen in a promotional image for Rhymes with Play # 172.
An animated sequence of a Vargling chasing a ball from Rhymes with Play # 172.
A drawing of all Critters except the Kittykit from Art Stream # 4.
Glomglom with Glommer on the 2017 Valentine's Day Cards.
Gloomerとその子供バージョンのGlonglom